There are events that become pivot points in history.
Alcuni eventi diventano i punti fermi della storia.
To transform the nightmare into dreams that become your bedrock.
A trasformare l'incubo in sogni che diventeranno i pilastri della tua vita.
Everything's fine as long as I'm dreaming of something, but then when I try to make that become reality...
E finche' si tratta di sognare qualcosa allora va tutto bene, ma poi quando cerco di farlo diventare realta'..
Those are proteins that become brittle and stiff.
Sono tutte proteine che diventano rigide e fragili.
How does that become part of Lamb of God..
come questo arriva a formare parte dei Lamb of God....?
A rhythm of notes that become your existence... once they're played in harmony with God's plan.
Un ritmo di note che diventano la tua esistenza quando le suoni in armonia col piano di Dio.
Small decisions that become mass slaughter.
Piccole decisioni che portano a stragi di massa.
She is not so pure white as the last queen but when she smiles, there appear two dimples in her cheeks and one in her chin that become her very well."
Non e' cosi' di carnagione cosi' bianca come l'ultima Regina, chiedo perdono, ma ha le fossette sulle guance e sul mento quando ride. Davvero molto carine.
When women wear clothes with large necklines during the hot season, it is their breasts that become the most vulnerable parts of the body.
Quando le donne indossano abiti con ampie scollature durante la stagione calda, sono i loro seni che diventano le parti più vulnerabili del corpo.
It is these pages that become your face and you need to put them in order so as not to scare off the employer.
Sono queste pagine che diventano il tuo volto e dovete metterle in modo da non spaventare il datore di lavoro.
When did that become part of the plan?
E da quando fanno parte del piano?
How does someone like that become a sheriff in a town?
Come fa una persona del genere a diventare lo Sceriffo di una città?
How easy a quicksand of time people let that become.
Quanto facilmente puo' terrorizzarci un conto alla rovescia...
So, tell me, how exactly does a man like that become a CIA asset?
Quindi mi dica, com'è possibile che un uomo del genere sia diventato una risorsa della CIA?
When did that become a bad thing?
Da quando è una cosa negativa?
Most people only know Paris through art or poetry, and this can create certain idealized expectations that become embedded in our neural networks.
Molte persone conoscono Parigi solo attraverso l'arte o la poesia, e questo puo' creare delle aspettative idealizzate che vengono incorporate nelle nostre reti neurali.
Doesn't that become tedious and worn out, like the smurf thing?
Non diventa un po' tedioso e scema, come con i puffi?
Users that have commercial licenses that become approved for nonprofit offers will still retain their commercial licenses.
Gli utenti con licenze commerciali che vengono approvati per le offerte Nonprofit conserveranno le loro licenze commerciali.
SECURE WATERMARK-B1: Deters duplication of sensitive documents by embedding hidden watermarks that become visible when copied.
SECURE WATERMARK-B1: impedisce la duplicazione di documenti riservati tramite l'inserimento di contrassegni nascosti che diventano visibili una volta copiati.
And how did that become your problem?
E come e' diventato problema suo?
It amazes me the things that become normal to you people.
Mi stupisce cosa voi ormai consideriate normale.
When did that become a douche bag thing?
Quand'e' diventata una cosa da sfigati?
And it's these moments that become our history.
E questi momenti diventano la nostra storia.
You mean the kind that become fairy dust?
Intendi il tipo che diventa polvere di fata?
There are stereotypes that this period must necessarily be associated with a variety of problems that become the causes of quarrels, scandals and rash acts.
Vi sono stereotipi che questo periodo deve necessariamente essere associato a una varietà di problemi che diventano causa di liti, scandali e atti avventati.
But if it is hysterics and whining that become the favorite instruments of a particular child, think, perhaps, he is spoiled?
Ma se sono gli isterici e i lamenti che diventano gli strumenti preferiti di un particolare bambino, pensate, forse, che è rovinato?
The European Commission is committed to improving the rights of the 75 million people that become victims of crime each year.
La Commissione europea è impegnata a migliorare i diritti dei 75 milioni di persone che ogni anno sono vittime di reato.
Alien species – non-native organisms that become established in a new environment – are on the increase worldwide.
Le specie estranee, ovvero gli organismi non autoctoni che si stabiliscono in nuove condizioni ambientali, sono in aumento in tutto il mondo.
However, the lakes that become frozen over open up many new opportunities for riders, such as Robert, who's 25.
Tuttavia i laghi che si ghiacciano aprono molte nuove opportunità ai piloti come Robert che ha venticinque anni.
And this is not the entire list of advantages that become apparent after using the tool.
E questo non è l'intero elenco di vantaggi che diventano evidenti dopo aver usato lo strumento.
We may not yet have the flying cars science fiction promised us, but we can have walls that change color depending on temperature, keyboards that roll up, and windows that become opaque at the flick of a switch.
Forse non avremo le macchine che volano come nella fantascienza, ma possiamo avere i muri che cambiano colore a seconda della temperatura, tastiere che si arrotolano, e finestre che diventano opache al tocco di un interruttore.
Or good design is digital fonts that we use all the time and that become part of our identity.
Oppure un esempio di buon design sono i caratteri digitali che usiamo sempre e che ormai sono diventati parte della nostra idenitià.
You also have processes that become reactive to news cycles.
Ci sono anche procedimenti che diventano reattivi ai cicli di notizie.
I felt like we couldn't let that become another one of the stories we left behind.
Non potevamo lasciare che diventasse un'altra delle storie dimenticate.
And the system is open, so nobody controls the algorithms; there are algorithms that become more popular and others that become less popular.
E il sistema è aperto, nessuno controlla gli algoritmi; alcuni algoritmi diventano popolari, mentre altri perdono popolarità. Infine, potete revisionare l'avatar.
Blood thinners and aspirin, for example, have similar effects that become dangerous when combined.
Gli anticoagulanti e l'aspirina, ad esempio, hanno effetti simili che diventano pericolosi quando combinati.
Both prevent blood clots from forming— blood thinners by preventing the formation of the clotting factors that hold clots together, and aspirin by preventing blood cells from clumping into groups that become clots.
Entrambi prevengono la formazione di coaguli di sangue, gli anticoagulanti impedendo la formazione dei fattori di coagulo che li tengono insieme, e l'aspirina facendo sì che le cellule del sangue non si raggruppino formando dei coaguli.
You're a mother and you're watching your child, and on day six, you see pustules that become hard.
Sei una madre e stai guardando il tuo bambino, e il sesto giorno, vedi le pustole che diventano dure.
So how does that become a story?
Tutto questo come diventa una storia?
7.1023819446564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?